Старий рік уже втомився,
його термін закінчився.
Зморшкуватий й сивоглавий
в супокій уходить мляво.
Новий рік – іще дитинка,
в сповитку, та щогодинки
він росте на радість нам,
скоро буде там і сям.
Завітає гостювати
він до будь-якої хати,
принесе любов та щастя
прожене усі напасті.
© Лєка Веселка, грудень 2024
Авторський переклад з російської вірша «Новый и старый год», опублікованого 30.12.20 р.:
Старый год уже усталый,
время уходить настало,
и морщинистый, седой
он уходит на покой.
Новый год – ещё ребёнок,
вырастает из пелёнок,
не по дням, а по часам
он растёт на радость нам.
Скоро в гости к нам придёт
и подарки принесёт.
Принесёт любовь и счастье
и прогонит все напасти.
© Лека Вэсэлка, декабрь 2020