З днем святого Миколая!

З днем святого Миколая
щиро й радісно вітаю!
Зичу здійснення бажань,
мрій, душевних сподівань.

Чудотворець Миколай,
В кожну хату завітай!
Подарунки діточкам
роздавай та їх батькам:

Continue reading

Loading spinner

Зіграй мені на флейті вітру

Авторський переклад з російскої.
Текст на русском после украинского.

̶  Зіграй мені на флейті вітру. І я подарую тобі посмішку дощу.

̶  Як можеш ти подарувати посмішку дощу? Хіба вона існує?

– Звичайно. І посмішка дощу, і сльози сонця, і поцілунки моря. Ти бачив їх багато разів. Ти навіть до них торкався.

̶  Що ти кажеш. Як можна доторкнутися до такого?

̶  Сонце випускає сльози. Чароійники їх знаходять, дбайливо шліфують і створюють із них ювелірні прикраси. Люди одягають ці прикраси і вбирають у себе блиск сонячних сліз. Це – бурштин.

̶  А поцілунки моря, які вони?
Continue reading

Loading spinner

Земной Иллюзион

Кто стучится в мозг ко мне
ясным днём и при луне,
нейросеть переплетая,
мир иллюзий создавая?
Без сомнений, это он –
наш Земной Иллюзион.

У него полно работы
днём и ночью, каждый день,
и всегда одна забота –
сбить мозги мне набекрень.

Как засну, начнёт он дело,
убаюкав моё тело,
ставит шоры на глаза
и на мысли тормоза.

Continue reading

Loading spinner

Ніщо і Хтось

Авторський переклад з російської вірша «Ничто и Некто»:

Прозористі руки сльоти̔
з холодними вітру перста̔ми
проводжують мене туди,
де Сонце завжди з Небесами.

Вогонь золотий де пала̔,
незайманість біла де снігу,
немає Добра де і Зла,
бува̔ де звертає на небуль.
Continue reading

Loading spinner

Что такое воля Божья?

Что такое воля Божья?
Это то, что делать можешь.
Это то, что сделать должен,
в чём потребность и нужда.
Отчего не спишь ночами
и в груди бушует пламя,
отчего на сердце камень,
отчего в уме вражда.

Continue reading

Loading spinner