Відпадає заслін між світами –
відчиняються двері са̔мі.
Без засувів, замків та стра̔жі,
але в котру ввійти, хто підкаже?
Не потрібна вже низка з ключами –
відчиняються двері самі.
В круговерті порталів, тунелів
як знайти щонайкращі двері?
Жда̔но на відкриття з чудесами –
відчиняються двері самі.
Але що там за тими дверця̔ми –
гіркі втрати або надба̔ння?
Між землею та небесами
відчиняються двері самі.
© Лєка Веселка, вересень 2025
Авторський переклад українською мовою з російської вірша «Отворяются двери сами…», вперше опублікованого у Журналі Акомпаніатора 11.08.2021 р.
Исчезает заслон меж мирами –
отворяются двери сами.
Без засовов, замков и стражи,
но в какую войти, кто подскажет?
Не нужна больше связка с ключами –
отворяются двери сами.
В круговерти порталов, туннелей
как найти наилучшие двери?
Ждут открытия с чудесами –
отворяются двери сами.
Но что ждёт за открытою дверью –
обретения или потери?
Меж землёю и небесами
отворяются двери сами.
© Лека Вэсэлка, август 2021