
Рифма – капризная дама,
часто строга и упряма,
но иногда и милашка,
если порхает, как пташка.
Continue reading

Рифма – капризная дама,
часто строга и упряма,
но иногда и милашка,
если порхает, как пташка.
Continue reading

Очень много разговоров идет сейчас о Искусственном Интеллекте и есть много образрванных, духовно и интеллектуально развитых людей, которые считают недопустимым применение ИИ в творческой деятельности и видят в нём угрозу для человеческого таланта и вдохновения.
По этому поводу мне захотелось высказать некоторые свои соображения.
Continue reading

Дуже багато розмов точиться зараз про Штучний Інтелект і є багато освідчених, духовно і інтелектуально розвинених людей, які вважають неприпустимим застосування ШІ у творчій діяльності і бачать у ньому загрозу для людського таланту і натхнення.
З приводу цього мені захотілося висловити деякі свої міркування.
Continue reading

На мотив «Песенки об Арбате» Булата Окуджавы
Ты течёшь сквозь года книги лиц мерцание.
Льётся записей ряд, как в ручье вода.
Ах, Фейсбук, мой Фейсбук, ты – моё призвание.
ты – и радость моя, и моя беда.
Continue reading

І нтернаціональний,
Н ема ані роду чи нації,
Т ріумфально та актуально
Е нергійно колотить по маківці,
Р озважальний, занадто привабливий,
Н аправляючий погляди разом,
Е стафету тримаючий звабливо,
Т ече просторінь скрізь поза часом.
© Лєка Веселка, квітень 2026
Авторський переклад з російської акровірша «ИНТЕРНЕТ», опублікованого в Журналі Акомпаніатора 3 квітня 2021 р. Continue reading

Ещё не ночь, уже не день,
от дня осталась только тень.
Та тень – тончайший переход
к покою от дневных хлопот.
Continue reading

Той товар, що треба вам,
продається тільки тут! –
ще й хапають за рукав:
– ви беріть, докіль дають!
– Тільки тут? Не може бути,
в інших бачила місцях,
вам би тільки його збути,
добре знаю суть в речах!
Continue reading

Тим, хто любить, зима не страшна,
ми зі снігу зліпимо серце,
хоч панує окру̔г білизна,
в світ любові відчинені дверці.
© Лєка Веселка, січень 2026
Continue reading
Ещё одна песенка от Виталия Рудника на мои стихи «Колыбельная феи снов».
Continue reading
Я не вірю гарненьким фасадам,
за дверима буває досада.
Двері смикать облиш
та входи туди лиш,
де насправді стрічатимуть радо.
© Лєка Веселка, січень 2026
Continue reading