Авторское право. Часть 4. Общие международные законодательные аспекты.

Общие международные законодательные аспекты.

Прежде, чем рассматривать вопросы юрисдикции в их практическом применении, хотелось бы отметить следующее: в соответствии со всеми законодательными и нормативными актами, касающимися авторских прав, как в Российской Федерации и Украине, так и во всех цивилизованных странах мира, единственным человеком, который определяет правила обнародования и любого распространения, в том числе копирования, произведения литературы, науки и искусства, является автор, а также те лица (граждане или организации), которым автор такое право предоставил, то есть правообладатели. В соответствии со всеми международными документами, касающимися авторских прав, подписанными совместно правовыми государствами, копирование произведения и его распространение в любых целях возможно только с обязательным указанием имени автора, произведение которого используется, и источника заимствования. Невыполнение данных условий, то есть отсутствие указания имени автора и источника заимствования по всем международным канонам является грубейшим нарушением авторских прав.
Кроме того, одним из основных положений законов и международных актов по авторскому праву (за редким исключением), является необходимость получения от автора (правообладателя) разрешения на использование (копирование) того или иного авторского материала. Это законодательные нормы, называемые ещё копирайтом (copyright), включающие в себя понятия воспроизведения авторских произведений и их распространение.
Основными нормативными документами, регулирующим международные отношения в области авторских прав, ратифицированными Украиной и Россией, являются:

БЕРНСКАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ ОХРАНЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ И ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ (Парижский акт от 24 июля 1971 года, измененный 28 сентября 1979 года);

ВСЕМИРНАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ АВТОРСКОМ ПРАВЕ от 06.09.1952 г., пересмотренная в Париже 24.07.71 г. (24.07.1971, Конвенция, Организация Объдинённых Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО);

ДОГОВОР ВОИС (Всемирной организации интеллектуальной обственности) по авторскому праву, принятый Дипломатической конференцией 20 декабря 19996 .

Познакомимся выборочно с некоторыми статьями этих международных документов:

Статья 6bis Бернской конвенции о неимущественных правах автора и средствах защиты:

(1) Независимо от имущественных прав автора и даже после уступки этих прав он имеет право требовать признания своего авторства на произведение и противодействовать всякому извращению, искажению или иному изменению этого произведения, а также любому другому посягательству на произведение, способному нанести ущерб чести или репутации автора.

(2) Права, признанные за автором на основании предшествующего пункта, сохраняют силу после его смерти по крайней мере до прекращения имущественных прав и осуществляются лицами или учреждениями, управомоченными на это законодательством страны, в которой истребуется охрана. Однако те страны, законодательство которых в момент ратификации настоящего Акта или присоединения к нему не содержит положений, обеспечивающих охрану после смерти автора всех прав, перечисленных в предшествующем пункте, могут предусмотреть, что некоторые из этих прав не сохраняют силы после смерти автора.

(3) Средства защиты для обеспечения прав, предоставляемых настоящей статьей, регулируются законодательством страны, в которой истребуется охрана.

Статья 9 Бернской конвенции,дающая общее представление об исключительных правах автора на разрешение воспроизведения своих произведений:

«(1) Авторы литературных и художественных произведений, охраняемых настоящей Конвенцией, пользуются исключительным правом разрешать воспроизведение этих произведений любым образом и в любой форме.

(2) За законодательством стран Союза сохраняется право разрешать воспроизведение таких произведений в определенных особых случаях при условии,что такое воспроизведение не наносит ущерба нормальной эксплуатации произведения и не ущемляет необоснованным образом законные интересы автора.

(3 ) Любая звуковая или визуальная запись признается воспроизведением для целей настоящей Конвенции.»

Статья 10 Бернской конвенции, в которой определены случаи свободного использования произведения без предварительного согласия автора:

(1) Допускаются цитаты из произведения, которое было уже правомерно сделано доступным для всеобщего сведения, при условии соблюдения добрых обычаев и в объеме, оправданном поставленной целью, включая цитирование статей из газет и журналов в форме обзоров печати.

(2) Законодательством стран Союза и специальными соглашениями, которые заключены или будут заключены между ними, может быть разрешено использование литературных или художественных произведений в объеме, оправданном поставленной целью, в качестве иллюстраций в изданиях, радио- и телевизионных передачах и записях звука или изображения учебного характера при условии, что такое использование осуществляется при соблюдении добрых обычаев.

(3) При использовании произведений в соответствии с предшествующими пунктами настоящей статьи указываются источник и имя автора, если оно обозначено на этом источнике.»

Если будете читать полный текст Бернской конвенции, обратите внимание на статью 2 о том, что подразумевается под литературными и художественными произведениями, и какие произведения охраняются Бернской конвенцией, а какие нет.

Статья III Всемирная конвенции об авторском праве (пересмотренная в Париже 24 июля 1971 года ) (часть 1):

«1. Любое Договаривающееся государство, которое в соответствии со своим внутренним законодательством требует в качестве условия охраны авторского права соблюдение таких формальностей, как депонирование экземпляров, регистрация, оговорка об оставлении за собой прав, нотариальные удостоверения, уплата сборов, производство или выпуск в свет на территории данного государства, будет считать эти условия выполненными в отношении всех произведений, пользующихся охраной по настоящей Конвенции и впервые выпущенных вне территории этого государства и автор которого не является одним из его граждан, если, начиная с первого выпуска этого произведения, все его экземпляры, выпущенные с разрешения автора или другого лица, обладающего авторским правом, будут иметь знак © с именем лица, обладающего авторским правом, и с указанием года его первого выпуска; знак, имя и год выпуска должны быть указаны таким способом и на таком месте, чтобы было ясно видно, что права автора охраняются.

Статья 14 Договора ВОИС:
«Положения по обеспечению прав

(1) Договаривающиеся Стороны обязуются принять в соответствии со своими правовыми системами меры, необходимые для обеспечения применения настоящего Договора.

(2) Договаривающиеся Стороны обеспечат, чтобы в их законах были предусмотрены меры по обеспечению прав, позволяющие осуществлять эффективные действия против любого акта нарушения прав, предусмотренных настоящим Договором, включая срочные меры по предотвращению нарушений и меры, являющиеся сдерживающим средством от дальнейших нарушений.»

Перечень и тексты международных документов по авторскому праву приведены на сайте ©opyright.ru.

Теперь немного о том, что говорится о правилах применения международных договоров в некоторых отечественных законодательных актах.

Статья 5 Закона Украины «Об авторском праве и смежных правах»:

«Применение правил международного договора.
Если действующим международным договором, согласие на обязательность которого дано Верховной Радой Украины, установлены иные правила, чем те, которые содержатся в законодательстве Украины об авторском праве и смежных правах, то применяются правила международного договора».

Статья 7 Гражданского кодекса Российской Федерации. Часть 1. Глава 1:

«Гражданское законодательство и нормы международного права
1. Общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с Конституцией Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации.
2. Международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Кодекса, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта.
Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены гражданским законодательством, применяются правила международного договора.»

Поскольку Интернет является всемирным информационным пространством, так называемой Всемирной паутиной, понятно, что при возникновении споров и разногласий в области авторских прав, в первую очередь, приходится руководствоваться нормами международного законодательства.

Особо интересующиеся законодательными нормами разных государств могут посетить сайт Андрея Минкова, где собраны различные документы по авторскому праву иностранных государств, и не вздумайте у него ничего тянуть без спросу, он там предупреждает внизу каждой веб-страницы, ибо кандидат юридических наук, живущий в Канаде, взует по первое число, квакнуть не успеете.

(продолжение следует)

© Аккомпаниатор 2009

Похожие записи

Loading spinner
вверх

4 thoughts on “Авторское право. Часть 4. Общие международные законодательные аспекты.

  1. Пожалуйста. Лучше знать, так как незнание законов не освобождает от ответственности. 🙂

Comments are closed.