Нотатки

Нотатки в переводе с укранского означает заметки. Эдакие краткие записки на полях тетрадки.

Если разделить слово «нотатки» на составляющие, получится «нота» и «тки». Из чего следует, что «нотатки» можно понимать, как «ткань из нот». Нотами обозначают звуки. Звуки обозначаются ещё и буквами. Но слово «тки» можно также разделить на составляющие – «т» и «ки». КИ – это обозначение энергии, которую ещё называют ЦИ или ЧИ. Тогда сразу видно, что нотатки – нота-т-киэтонотная (звучащая) энергия или энергия звуков.

Слово «заметки» тоже можно разделить на составляющие: «за»-«метки» – что там спрятано за метками?, или «за»-«мет»-«ки». Про «мет» я уже писала в заметке «Подмечено-подметено».

Слово «записки» тоже можно разделить на составляющие «запис» и «ки». Что такое «запись», вполне понятно. Про «ки» написано чуть выше. Получается, что записки – это запись энергии.

Энергия состоит из вибраций, вибрации выражаются в звуках, звуки отражаются в нотах и буквах. Вибрации возникают из чувств. Чем чувства возвышеннее, тем вибрации тоньше, и, наоброт, чем низменее эмоции, тем грубее вибрации.

Записки – нотатки – что в лоб, что по лбу.
Но всё-таки нотатки звучат музыкальнее.

А я же АккомпаниаторША.

Похожие записи

вверх